----- Reklama -----

Rafal Wietoszko Insurance Agency

31 marca 2005

Udostępnij znajomym:

Ostatnie słowa Chrystusa

wypowiedziane na krzyżu

zostały błędnie przetłumaczone!

To tylko jedna z wielu rewelacji przedstawionych w najnowszej książce Waltera-Jörga Langbeina zatytułowanej "Leksykon biblijnych pomyłek". Nie jest to pierwsza publikacja tego autora dostępna w języku polskim. W roku 2000 ukazała się nakładem wydawnictwa Prokop podobna w zawartości rzecz o pozornie oczywistych, a w istocie swojej kompletnie nieznanych "kontekstach" tekstu biblijnego. Można było w niej znaleźć próby odpowiedzi na pytania: "skąd wziął się wielbłąd, mający przejść przez ucho igielne, i komu była potrzebna konfrontacja Jezusa z kobietą przyłapaną na cudzołóstwie, kim naprawdę byli trzej królowie i jaka prowadziła ich gwiazda, dlaczego Boże Narodzenie obchodzimy akurat 25 grudnia, a Wielkanoc w pierwszą niedzielę po pierwszej wiosennej pełni księżyca? Dlaczego Pannę Marię, gdy była w błogosławionym stanie, poddano próbie gorzkiej wody? Co było powodem, że Jezus wjeżdżał do Jerozolimy na dwóch osłach naraz? Jakie rewelacyjne treści niosą księgi apokryficzne, czyli święte księgi, których nie uznano za dość godne, aby je włączyć do Pisma Świętego?

Autor przytacza ponadto obszerne fragmenty tekstów Marcina Lutra, które obnażają jego, wręcz niewiarygodny antysemityzm. Często nie wiemy, czy też nie zdajemy sobie sprawy, iż w roku 1543 pisał on w "Von den Juden und ihren Lügen" między innymi:

"Żeby podłożyć ogień pod ich [Żydów] synagogi i szkoły, a co nie spłonie, ziemią przykryć i przysypać, aby nie został kamień na kamieniu po wsze czasy. A czynić tak należy w imię naszego Pana i chrześcijaństwa, aby Bóg widział, żeśmy chrześcijany [...]".

Niestety nie cała zawartość "Tajemnic Biblii" jest równie interesująco, a nawet fascynująco i odkrywczo skonstruowana. Jej duża część poświęcona jest bowiem próbom udowodnienia, iż "bogowie" są po prostu przybyszami z odległych cywilizacji, co ponoć wyraźnie też sugerują różne teksty biblijne, szczególnie te pochodzące ze Starego Testamentu. Można by ewentualnie zastanawiać się nad tak skonstruowaną tezą w kontekście książek Ericha von Dänikena, ale w rozważaniach znanego i uznanego teologa jakim jest Walter Jörg Langebein, brzmią one, łagodnie to określając, niepoważnie.

Na szczęście, w najnowszej swojej książce Langbein nie powtarza tego typu niezręczności i poświęca cały tekst analizie istotnych, a mało znanych "nieścisłości" w tekstach zarówno Starego jak i Nowego Testamentu wychodząc ze słusznego skądinąd przekonania, iż "teksty Pisma Świętego zostały napisane, przetłumaczone i zinterpretowane przez ludzi - a ludzie się mylą". Tropi więc skutecznie różne "nieporozumienia" zawarte w Biblii nie zapominając jednak ani na chwilę, że obcuje z tekstem świętym, którego przesłanie definiuje niezwykle precyzyjnie:

"Biblia głosi naukę miłości bliźniego. Ta radosna nowina znajduje się zarówno w Nowym, jak i Starym Testamencie. Nakaz; "Będziesz miłował swego bliźniego jak siebie samego" jest dla Jezusa najwyższym przykazaniem. Znajdujemy je na przykład w Ewangelii według św. Mateusza. Prawie dosłowny nakaz znajduje się już w Starym Testamencie [Księga Kapłańska]: "Nie będziesz szukał pomsty, nie będziesz żywił urazy do synów twego ludu, ale będziesz miłował bliźniego jak siebie samego."

Nie znaczy to oczywiście, iż nie można ciągle na nowo odczytywać tego tekstu i ciągle na nowo zadawać pytania o jego pierwotny, możliwie najbliższy oryginałowi sens i brzmienie, co pozwala go jeszcze lepiej i pełniej rozumieć.

Langbein zajmuje się w "Leksykonie..." wieloma różnorodnymi aspektami niedokładnego tłumaczenia, czy kulturowej zamiany kontekstów i kodów oryginalnych wydarzeń twierdząc między innymi iż:

k Dramatyczna scena, gdy Piotr zdradza Jezusa, zanim kogut trzy razy zapieje, to pomyłka - za czasów Jezusa w Jerozolimie nie było ani jednego koguta

k Dogmat Trójcy Świętej był biblijnym autorom tak samo obcy, jak wiara w nieśmiertelność duszy

k Józef nie został sprzedany do Egiptu!

k Nie było podboju Ziemi Obiecanej!

k Nigdy nie istniał wielki król Salomon, władca potężnego imperium!

k Jerycho zostało zniszczone przez trzęsienie ziemi, nie przez głos trąb!

k Jezus nie pochodził z Nazaretu!

Jeden z najbardziej fascynujących rozdziałów książki jest poświęcony analizie tłumaczenia ostatnich słów, które Chrystus wypowiada przed śmiercią. Zdanie: "Boże mój, Boże mój, czemuś Mnie opuścił?" jest tak głęboko osadzone w powszechnej, niekoniecznie nawet chrześcijańskiej, świadomości kulturowej, że jakakolwiek zmiana wydaje się tu nie do zaakceptowania.

Trudno jednak nie przyznać autorowi racji, gdy przytacza opinie i analizy tekstowe różnych badaczy biblijnych wskazujące, iż właściwe i najbliższe oryginałowi tłumaczenie powinno brzmieć: "Boże mój, Boże mój na taki los zostałem przeznaczony [zachowany]".

Konsekwencje takiej zmiany są ogromne, choćby dlatego, że nieistotna w takim tłumaczeniu staje się kategoria samotności Syna Bożego, którego Bóg Ojciec w swej nieskończonej miłości nie mógłby przecież opuścić, szczególnie w tak ostatecznej sytuacji jaką była śmierć na krzyżu. Jednocześnie nowe tłumaczenie skupia uwagę na wypełnieniu misji Chrystusa na Ziemi, którą przyjął na siebie i spełnił ostatecznie umierając n a krzyżu.

Trudno się wyzbyć wrażenia czytając "Leksykon pomyłek biblijnych", że takich znaczących "nieścisłości" w tekście Biblii jest znacznie więcej. Wynikają one z wielu skomplikowanych, zagmatwanych i często niemożliwych już do wytłumaczenia przyczyn, Jedna z nich jest z całą pewnością warta zapamiętania:

"Jezus był Żydem i mówił po aramejsku, nie po grecku. Tłumacząc jego słowa z aramejskiego na grecki, popełniono wiele pomyłek wypaczających sens wypowiedzi".

opracowanie Zbigniew Kruczalak

D & Z Dom Książki Muzyki i Kawy

Tel. 773-282-4222

www.domskiazki.com

Wszystkie cytaty wykorzystane w tekście pochodzą z:

- Tajemnice Biblii, Wolter-Jörg Langbein, Prokop, 2000, s.230

- Leksykon pomyłek biblijnych, Wolter-Jörg Langbein, Amber, 2004, s.231

----- Reklama -----

KD MARKET 2025

----- Reklama -----

Zobacz nowy numer Gazety Monitor
Zobacz nowy numer Gazety Monitor