Część 23: ”Real Estate Financing”
czyli „Finansowanie kupna nieruchomości” (Część II)
MORTGAGE – obciążenie hipoteczne, dług hipoteczny: dobrowolne obciążenie nieruchomości (voluntary lien) w wyniku zawarcia umowy z instytucją udzielającą kredytu hipotecznego. Zaciągając pożyczkę w celu sfinansowania transakcji kupna nieruchomości, dłużnik hipoteczny (mortgagor) dobrowolnie przekazuje wierzycielowi hipotecznemu (mortgagee) prawo do przejęcia obciążonej nieruchomości w przypadku niespłacenia długu w terminie.
PROMISSORY NOTE – weksel, skrypt dłużny: dokument zawierający obietnicę spłacenia określonej sumy określonej osobie lub instytucji na zasadach ustalających okres spłacania długu, metodę spłat oraz oprocentowanie. Przy zaciągnięciu pożyczki hipotecznej (mortgage loan) jest to jeden z dokumentów podpisywanych przez pożyczkobiorcę podczas zamknięcia transakcji kupna nieruchomości.
INTEREST – odsetki, oprocentowanie: opłata za korzystanie z pożyczonych pieniędzy. Przykładowo, całkowita suma odsetek od stałej 30-letniej pożyczki hipotecznej na sumę $200,000 oprocentowanej na 7% wynosi około $279,000. Suma odsetek od pożyczki hipotecznej może być odliczona od dochodu pożyczkobiorcy w corocznym rozliczeniu podatkowym.
DISCOUNT POINTS – punkty dyskontowe: jednorazowa opłata poniesiona przez pożyczkobiorcę w celu zwiększenia zysku uzyskanego przez instytucję finansową z danej pożyczki hipotecznej oraz pokrycia kosztów przygotowania pożyczki. Jeden punkt równa się jednemu procentowi sumy pożyczki i zwiększa zyski banku o około 1/8 jednego procenta (0.00125). Podobnie jak odsetki od pożyczki hipotecznej, pożyczkobiorca może tę opłatę odpisać od dochodu w rozliczeniu podatkowym.
LOAN ORIGINATION FEE – opłata za przygotowanie pożyczki: opłata nałożona na pożyczkobiorcę (czasami w postaci punktów dyskontowych) pokrywająca koszty poniesione przez instytucję finansową w procesie przygotowywania pożyczki (m.in. koszty sporządzenia dokumentów, wynagrodzenie dla urzędnika przygotowującego pożyczkę, itp.) Urząd Skarbowy (IRS) traktuje tę opłatę podobnie jak odsetki od pożyczki i pozwala na odpisanie jej od dochodu w rozliczeniu podatkowym.
PREPAYMENT PENALTY – kara za przedterminowe spłacenie pożyczki: kara obciążająca pożyczkobiorcę w przypadku przedterminowego spłacenia pożyczki. Instytucje pożyczkowe nie mogą stosować tych kar w przypadku pożyczek hipotecznych ubezpieczonych przez rząd federalny.
ACCELERATION CLAUSE – klauzula o przyspieszeniu terminu płatności: klauzula pomagająca wierzycielowi hipotecznemu w szybkim przejęciu nieruchomości w przypadku niewywiązania się pożyczkobiorcy z zobowiązań finansowych. Jeśli dłużnik przestaje spłacać pożyczkę, bank ma prawo do „przyspieszenia” terminu spłaty i może zażądać natychmiastowej spłaty całej pozostałej sumy pożyczki. Bez klauzuli o przyspieszeniu płatności, wierzyciel musiałby wytoczyć dłużnikowi sprawę sądową w przypadku każdego spoźnienia płatności.
RELEASE OF MORTGAGE (inne nazwy: mortgage discharge; satisfaction of mortgage) – likwidacja obciążenia hipotecznego: dokument przywracający dłużnikowi hipotecznemu wszelkie prawa do nieruchomości w chwili spłacenia pożyczki hipotecznej obciążającej tę nieruchomość.
ALIENATION CLAUSE (inne nazwy: resale clause; due-on-sale-clause; call clause) – klauzula o przeniesieniu własności: klauzula w umowie dotyczącej kredytu hipotecznego stanowiąca, że bank udzielający pożyczki hipotecznej może zażądać spłaty pełnej sumy długu z chwilą przeniesienia własności nieruchomości w momencie sprzedaży, uniemożliwiając w ten sposób przyszłemu nabywcy przejęcie pożyczki, szczególnie w sytuacji, kiedy pierwotna pożyczka hipoteczna była nisko oprocentowana.
Część III już w następnym wydaniu Monitora!
Zbigniew Pieńkowski
Tel. 773-719-3645
E-mail: pienkowski1@gmail.com