Część 154:”The Terminology of Commercial Real Estate”
czyli „Terminologia nieruchomości komercyjnych” (Część XXV)
VALUE IN THE LAND – wartość stanowi działka: wyrażenie występujące w ogłoszeniach sprzedaży nieruchomości sugerujące, że budynek znajdujący się na działce nadaje się do rozbiórki, i że wartość nieruchomości stanowi sama działka.
VOLUNTARY ALIENATION – dobrowolne przeniesienie tytułu własności: przeniesienie tytułu własności dokonane przez właściciela nieruchomości z nieprzymuszonej woli, np. w wyniku transakcji sprzedaży.
VOLUNTARY LIEN – dobrowolne obciążenie nieruchomości: dobrowolne obciążenie nieruchomości, np. w postaci długu hipotecznego (mortgage). Zaciągając pożyczkę w celu sfinansowania transakcji kupna nieruchomości, dłużnik hipoteczny (mortgagor) dobrowolnie przekazuje wierzycielowi hipotecznemu (mortgagee) prawo do przejęcia obciążonej nieruchomości w przypadku niespłacenia długu w terminie.
WALK-THROUGH INSPECTION (potoczna nazwa: final walk-through) – ostatnia inspekcja: na krótko przed zamknięciem transakcji, nabywca nieruchomości wraz z reprezentującym go agentem dokonują ostatniej inspekcji w celu upewnienia się, że fizyczny stan nieruchomości nie uległ zmianie od czasu zawarcia umowy sprzedaży.
WOOD DESTROYING INFESTATION INSPECTION – inspekcja domu na obecność owadów niszczących drewno: inspekcja nieruchomości przeprowadzona przez wykwalifikowanego inspektora na obecność takich szkodników jak termity (termites) lub mrówki ciesielskie (carpenter ants), które niszczą drewniane elementy konstrukcji domu.
ZONING – podział na strefy zagospodarowania przestrzennego: mechanizm prawny stosowany przez administrację na szczeblu lokalnym, który reguluje użytkowanie prywatnych nieruchomości zgodnie z obowiązującym w danej miejscowości planem zagospodarowania przestrzennego.
yard (w skrócie yd) – jard: jednostka długości równa 3 stopy lub 36 cali (91,44 cm).
ZONING MAP – mapa podziału na strefy: mapa przedstawiająca podział miejscowości na strefy zagospodarowania przestrzennego, dostępna w urzędzie miasta lub na stronie internetowej urzędu. Chicagowska mapa podziału na strefy (gisapps.cityofchicago.org/zoning/) jest przykładem mapy interaktywnej, która pozwala użytkownikowi na szybkie zidentyfikowanie strefy danej nieruchomości poprzez wpisanie adresu, skrzyżowania, lub numeru identyfikacyjnego działki (parcel identification number).
ZONING BOARD OF APPEALS (inna nazwa: zoning hearing board) – komisja odwoławcza d.s. zagospodarowania przestrzennego: komisja rozpatrująca odwołania dotyczące podziału na strefy, dozwolonych sposobów użytkowania nieruchomości, oraz wydająca wyjątkowe zezwolenia (variances) i zezwolenia na warunkowe użytkowanie (conditional-use permits) po wysłuchaniu publicznym (public hearing).
zoning ordinance – zarządzenie dotyczące podziału na strefy: zarządzenie wydanie przez władze miejskie określające szczegółowo jakiego typu nieruchomości mogą znajdować się w danej strefie. Strefy mieszkalne (residential zones) podzielone są na kilka kategorii. Np. w strefie mieszkalnej o niskim zagęszczeniu (low density residential zone) znajdują się wyłącznie domy jednorodzinne, natomiast w strefie o wysokim zagęszczeniu (high density residential zone) budynki apartamentowe i bloki mieszkalne. Każde miasto wydaje swoje własne zarządzenia, więc nie istnieje jednolite nazewnictwo poszczególnych stref. Np. w Arlington Heights strefa domów jednorodzinnych określana jest jako one family dwelling district, w Schaumburgu natomiast podobna strefa to single family residence district. Podział na strefy ma wpływ na takie kwestie jak m.in. dozwolony sposób użytkowania nieruchomości (permitted use), rozmiar działek, wysokość budynków, minimalne odstępy pomiędzy budynkami a granicami działki (setbacks), gęstość zabudowania, rodzaj, styl oraz wygląd budynków.
Zbigniew Pieńkowski – magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Zawodowy tłumacz i nauczyciel języka angielskiego z 15-letnim doświadczeniem. Ekspert w przygotowaniu tłumaczeń dokumentów niezbędnych do ewaluacji wykształcenia i nostryfikacji dyplomów. Specjalizuje się również w tłumaczeniach prawnych, medycznych i z dziedziny nieruchomości. Realtor®, Real Estate Managing Broker – od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży i wynajmie nieruchomości.
phone: 773-719-3645 e-mail: pienkowski1@gmail.com web: www.PolandUSA.com
'