Część 156:”The Terminology of Commercial Real Estate”
czyli „Terminologia nieruchomości komercyjnych” (część XXVII)
ADJUSTABLE-RATE MORTGAGE (w skrócie ARM) – pożyczka hipoteczna z regulowanym oprocentowaniem: rodzaj pożyczki hipotecznej, której oprocentowanie może być zmieniane przez instytucję finansową w ustalonych odstępach czasu w zależności od zmian indeksu ekonomicznego (index).
ALIENATION CLAUSE (inne nazwy: RESALE CLAUSE; DUE-ON-SALE CLAUSE; CALL CLAUSE) – klauzula o przeniesieniu własności: klauzula w umowie dotyczącej kredytu hipotecznego stanowiąca, że bank udzielający pożyczki hipotecznej może zażądać spłaty pełnej sumy długu z chwilą przeniesienia własności nieruchomości w momencie sprzedaży, uniemożliwiając w ten sposób przyszłemu nabywcy przejęcie pożyczki, szczególnie w sytuacji, kiedy pierwotna pożyczka hipoteczna była nisko oprocentowana.
ALLOCATION OF CUSTOMERS OR MARKETS – asygnowanie klientów lub rynków: naruszenie prawa antymonopolowego polegające na tym, że właściciele biur obrotu nieruchomościami dochodzą między sobą do porozumienia w sprawie podziału rynku, co ograniczyłoby konkurencyjność firm. Podział ten mógłby być oparty na rejonach geograficznych, przedziałach cenowych lub typach nieruchomości. W wyniku takiego porozumienia poszczególne biura mogłyby prowadzić spokojną działalność, bez „wchodzenia sobie w drogę”.
ALLUVIUM (inna nazwa ALLUVION) – aluwium: osady ziemi nagromadzone przez działanie wody w procesie accretion (przyrost lądu przybrzeżnego).
AMERICANS WITH DISABILITIES ACT (w skrócie ADA) – Ustawa o Osobach Niepełnosprawnych: prawo federalne zabraniające dyskryminacji osób fizycznie niepełnosprawnych w miejscu pracy oraz w aspekcie dostępu do obiektów publicznych. Np. każdy obiekt użyteczności publicznej, taki jak restauracja, szkoła, biblioteka, itp., powinien posiadać specjalny podjazd dla osób poruszających się na wózku inwalidzkim.
ANNEXATION – przyłączenie: proces zamiany własności osobistej we własność nieruchomą. Np. właściciel nieruchomości zakupuje materiały budowlane w celu postawienia garażu. Stanowią one własność ruchomą. Jednak po wybudowaniu garażu, materiały te stają się nieodłączną częścią majątku nieruchomego.
ANTITRUST LAWS – prawa antymonopolowe: federalne i stanowe prawa antymonopolowe regulujące między innymi branżę obrotu nieruchomościami. Do najczęściej występujących naruszeń tych praw dochodzi w przypadku zmowy cenowej (price fixing), grupowego bojkotu wymierzonego w konkurencję (group boycotting), oraz sprzedaży wiązanej (tie-in agreements).
APPRAISAL FEE – opłata za wycenę nieruchomości: część kosztów zamknięcia transakcji. Jednym z warunków uzyskania pożyczki hipotecznej jest wycena nieruchomości sporządzona przez licencjonowanego rzeczoznawcę majątkowego (appraiser). Koszty związane z wyceną ponosi zwykle nabywca nieruchomości.
APPURTENANCES – przynależności: wszystkie elementy związane z daną nieruchomością, „przynależące” do niej, chociaż nie zawsze stanowiące jej integralną część, np. wyznaczone miejsce parkingowe przy bloku mieszkalnym lub prawo do przechodzenia przez teren należący do innego właściciela (easement).
ASSESSED VALUE – oszacowana wartość: Wartość nieruchomości oszacowana przez taksatorów dla celów ustalenia wysokości podatku od nieruchomości.
ASSUMABLE LOAN – pożyczka hipoteczna do przejęcia: pożyczka hipoteczna, która może być przejęta przez nabywcę nieruchomości od byłego właściciela, bez zmiany warunków dotyczących pożyczki. Pożyczka hipoteczna może być przejęta, jeśli nie zawiera klauzuli o przeniesieniu własności (alienation clause).
AVULSION – oderwanie się gruntu: gwałtowne osunięcie lub oderwanie się powierzchni gruntu w wyniku trzęsienia ziemi lub lawiny błotnej (mudslide).
Zbigniew Pieńkowski – magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Zawodowy tłumacz i nauczyciel języka angielskiego z 15-letnim doświadczeniem. Ekspert w przygotowaniu tłumaczeń dokumentów niezbędnych do ewaluacji wykształcenia i nostryfikacji dyplomów. Specjalizuje się również w tłumaczeniach prawnych, medycznych i z dziedziny nieruchomości. Realtor®, Real Estate Managing Broker – od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży i wynajmie nieruchomości.
Tel. 773-719-3645
E-mail: pienkowski1@gmail.com
Web: www.PolandUSA.com
'