Część 195:”The Terminology of Commercial Real Estate”
czyli „Terminologia nieruchomości komercyjnych” (Część LXVI)
SPECIAL ASSESSMENT TAX (inna nazwa: improvement tax) – specjalny podatek od ulepszeń publicznych: specjalne dodatkowe opodatkowanie nieruchomości w celu sfinansowania publicznych projektów, które przynoszą bezpośrednie korzyści opodatkowanym nieruchomościom, na przykład położenie nowych chodników i krawężników, lub instalacja kanalizacji i wodociągów. Ulepszenia te z pewnością podnoszą wartość nieruchomości, jednak rzadko w stopniu zapewniającym zwrot inwestycji. Specjalne opodatkowanie może przyjąć formę dobrowolnego obciążenia (voluntary lien), kiedy mieszkańcy sami składają wniosek o ulepszenie publicznej własności (public improvement) i zgodzą się zapłacić za realizację projektu. Jeśli projekt ulepszeń jest zainicjowany przez miejscową administrację, wtedy podatek przyjmuje formę mimowolnego obciążenia (involuntary lien). Bez względu na formę obciążenia, wysokość opodatkowania danej nieruchomości może być oparta na udziale procentowym (np. koszt zainstalowania lamp ulicznych rozłożony jest równo na wszystkie nieruchomości), lub na długości strony działki przyległej do ulicy (właściele szerszych działek ponoszą wtedy większe koszty).
SPECIAL SERVICE AREA (w skrócie SSA) – strefa specjalnych usług; strefa SSA: okręg utworzony na podstawie rozporządzenia władz miejskich (ordinance) w celu obciążenia mieszkańców tego okręgu kosztami budowy ulic, systemu kanalizacji i wodociągów, itp. Strefy specjalnych usług bardzo często powstają z inicjatywy deweloperów, którzy budując nowe osiedla nie są w stanie sfinansować budowy całej infrastruktury. Nowe domy wybudowane w strefie SSA są zwykle tańsze, ponieważ koszty infrastruktury nie zostały wliczone w ich cenę. Jednak nabywca nowego domu położonego w strefie SSA musi liczyć się z tym, że oprócz podatków od nieruchomości, zostanie również obciążony dodatkową opłatą, która będzie spłacała obligacje (bonds) finansujące „specjalne usługi”. Strefy SAS stanowią zatem narzędzie finansowe, dzięki któremu władze miejskie nie muszą zadłużać się w celu pokrycia kosztów budowy infrastruktury dla nowych osiedli. Są one również stosowane w celu pokrycia kosztów konserwacji i naprawy już istniejącej infrastruktury i są bardziej preferowane niż okręgi SAD (special assessment district), ponieważ mogą być utworzone bardzo szybko i bez zgody sądów. Opłaty SSA doliczane są do rachunków za podatki od nieruchomości przez okres 20-30 lat. Mimo,że widnieją się na tym samym rachunku, nie mogą być odliczone od dochodu przy corocznym rozliczaniu podatków jeśli dotyczą strefy SSA utworzonej dla nowego osiedla. Dlatego istotne jest, aby osoby planujące kupić nowy dom upewniły się, czy dane osiedle przypadkiem nie znajduje się w strefie specjalnych usług.
SPECIAL WARRANTY DEED – specjalny gwarantowany akt przekazania własności: typ aktu przekazania własności gwarantujący nowemu właścicielowi (grantee), że darczyńca (grantor) posiada tytuł własności, który nie został obciążony w czasie, gdy był w jego posiadaniu.
SPECIAL-PURPOSE BUILDING – nieruchomość specjalnego przeznaczenia: nieruchomość, która przeznaczona jest na specyficzny cel, np. szkoła, kościół, kino, itp.
SPECIAL-USE PERMIT (inna nazwa: CONDITIONAL-USE PERMIT) – zezwolenie na specjalne użytkowanie/zezwolenie na warunkowe użytkowanie: zezwolenie na użytkowanie nieruchomości, określane jako dopuszczalne warunkowe użytkowanie (allowable conditional use), które nie jest zgodne z przepisami danej strefy, ale jest uznane za potrzebne lub pożądane dla dobra społeczności. Typowym przykładem jest uzyskanie zezwolenia na specjalne użytkowanie nieruchomości jako kościoła, prywatnej szkoły, przedszkola lub ośrodka zdrowia w strefie mieszkalnej. Podobnie jak wyjątkowe zezwolenia (variances), zezwolenia na warunkowe użytkowanie wydawane są przez komisję ds. stref (zoning board) po wysłuchaniu publicznym (public hearing).
SPECIFIC PERFORMANCE – nakaz wykonania umowy: nakaz sądowy zmuszający stronę kontraktu do zrealizowania tych postanowień umowy, których odmówiła wykonania.
SPECIFICATIONS – specyfikacja techniczna: szczegółowe wytyczne dołączone do planów budowy nieruchomości, dotyczące wymaganych rodzajów materiałów, technik budowlanych, kolorów, itp.
Zbigniew Pieńkowski – magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Zawodowy tłumacz i nauczyciel języka angielskiego z 15-letnim doświadczeniem. Ekspert w przygotowaniu tłumaczeń dokumentów niezbędnych do ewaluacji wykształcenia i nostryfikacji dyplomów. Specjalizuje się również w tłumaczeniach prawnych, medycznych i z dziedziny nieruchomości. Realtor®, Real Estate Broker – od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży i wynajmie nieruchomości.
Tel.: 773-719-3645
E-mail: pienkowski1@gmail.com
Web: www.PolandUSA.com