----- Reklama -----

Ogłoszenia, felietony, informacje Polonijne - Tygodnik Monitor

14 maja 2015

Udostępnij znajomym:

Część 197:”The Terminology of Commercial Real Estate”
czyli „Terminologia nieruchomości komercyjnych” (Część LXVIII)

TACKINGłączenie okresów przedawnienia: całkowity okres wymagany do uzyskania udogodnienia przez przedawnienie/zasiedzienie (easement by prescription) może być kumulowany przez osoby określane jako „korzystający następcy” (successors in interest), np. spadkobierca, lokator, lub nabywca, który przejął nieruchomość i nadal korzysta z udogodnienia przechodzącego przez działkę sąsiada bez jego zgody. 

TAX ASSESSMENT APPEAL odwołanie/apelacja dotyczycąca wysokości oszacowanej wartości: Od momentu otrzymania Zawiadomienia o Proponowanej Oszacowanej Wartości (Notice of Proposed Assessed Valuation), właściciel nieruchomości ma 30 dni na złożenie odwołania jeśli uważa, że wartość nieruchomości została zawyżona. Każdy powiat na swojej stronie internetowej podaje listę powodów, które trzeba uwzględnić przy składaniu odwołania. Zwykle istnieją trzy rodzaje apelacji: 1. Pomyłka taksatora dotycząca opisu nieruchomości (property description error appeal). 2. Brak jednolitości (lack of uniformity): należy udowodnić, że w naszej okolicy są podobne nieruchomości (o podobnym metrażu, wielkości działki i wieku), których oszacowana wartość jest niższa. 3. Zawyżenie przybliżonej wartości rynkowej (overvaluation appeal): należy udowodnić, że w ostatnim czasie w naszej okolicy podobne domy sprzedawały się za sumy niższe od proponowanej wartości rynkowej naszej nieruchomości (proposed property value).

TAX ASSESSORtaksator: Urzędnik dokonujący oceny wartości nieruchomości (tax assessment) w celu ustalenia wysokości podatku. W stanie Illinois wartość każdej nieruchomości określana jest przez urzędników co cztery lata, za wyjątkiem powiatu Cook, gdzie obowiązuje trzyletni cykl.

taxation opodatkowanie: jeden z przywilejów państwa, na który właściciele nieruchomości nie mają żadnego wpływu. Rząd nakłada na każdą nieruchomość podatki od nieruchomości (real estate taxes) na cele publiczne i utrzymanie administracji państwowej (istnieją od tej reguły wyjątki, ponieważ zwolnione od podatków są na przykład kościoły). Jeśli właściciel nieruchomości zalega z opłatą podatków, agencja rządowa ma prawo do sprzedaży danej nieruchomości w celu uzyskania środków finansowych na zapłacenie zaległych podatków (tax sale).

TENANCY AT SUFFERANCE (inne określenie: estate at sufferance) – kontynuowanie wynajmu nieruchomości po wygaśnięciu kontraktu: sytuacja ta zachodzi wtedy, kiedy lokator nadal przebywa na terenie nieruchomości po wygaśnięciu jego praw do wynajmu, wbrew woli właściciela. 

TENANCY AT WILL (inne określenie: estate at will) – wynajem nieruchomości na nieokreślony okres czasu: podobnie jak periodic tenancy, umowa ta nie posiada określonej daty wygaśnięcia kontraktu. Może być rozwiązana w każdej chwili. Lokator posiada prawo do wynajmu nieruchomości dopóki jej właściciel wyraża na to zgodę.

tenancy by the entirety małżeńskie połączone posiadanie: forma posiadania, w której właścicielem nieruchomości jest małżeństwo, z prawem do przejęcia posiadania całej nieruchomości w przypadku śmierci współmałżonka (right of survivorship). Pozostały przy życiu współmałżonek (surving spouse) automatycznie zostaje jedynym właścicielem, bez potrzeby załatwiania prawnych formalności w sądzie spadkowym (probate court). Jest to specjalna forma joint tenancy przeznaczona dla małżeństw. Słowo entirety dosłownie oznacza „całość”, „integralność” i odnosi się do faktu, że właściciele nieruchomości uznawani są za niepodzielną całość. Ich udział w posiadaniu nieruchomości jest niepodzielny. Aby przekazać nieruchomość w posiadanie innej osoby, akt przekazania własności (deed) musi być podpisany przez męża i żonę.

TENANCY FOR YEARS (inne określenie: estate for years) – wynajem nieruchomości na określony okres czasu: umowa, w której długość wynajmu została dokładnie ustalona, od początkowej daty wynajęcia nieruchomości (starting date) do daty wygaśnięcia umowy (expiration date). W dniu wygaśnięcia umowy najemca/lokator (lessee) zobowiązany jest opuścić zajmowaną nieruchomość i przekazać posiadanie właścicielowi/wynajmującemu (lessor). Jeśli lokator pragnie przedłużyć kontrakt i pierwotna umowa nie zawiera opcji odnowienia (option to renew), powinien zostać sporządzony nowy kontrakt wynajmu.

Zbigniew Pieńkowski – magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 18-letnim doświadczeniem. Realtor®, Real Estate Managing Broker, właściciel firmy Caret Realty Inc.

Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.

Tel.: 773-719-3645     
E-mail: Zbigniew@CaretRealty.com 
Web: www.CaretRealty.com

----- Reklama -----

KD MARKET 2025

----- Reklama -----

Zobacz nowy numer Gazety Monitor
Zobacz nowy numer Gazety Monitor