----- Reklama -----

Ogłoszenia, felietony, informacje Polonijne - Tygodnik Monitor

01 października 2015

Udostępnij znajomym:

Terminologia związana z wyceną nieruchomości”, część 217
“The Terminology of Real Estate Appraisal”

ABSOLUTE AUCTION  – aukcja absolutna: rodzaj aukcji, na której nieruchomości sprzedawane są za najwyższą oferowaną cenę, bez względu na jej wysokość, co daje pewność zakupu, ponieważ nie została ustalona minimalna cena.

ARMS-LENGTH TRANSACTION AFFIDAVIT oświadczenie o transakcji pomiędzy niezależnymi stronami: oświadczenie podpisane pod przysięgą stwierdzające, że strony uczestniczące w transakcji kupna / sprzedaży nieruchomości nie są powiązane rodzinnie, poprzez małżeństwo lub działalność gospodarczą; zwykle wymagane przez instytucję finansową posiadającą weksel hipoteczny (mortgage note) w transakcjach typu sprzedaż bez pokrycia (short sale), aby uniknąć zaniżania ceny sprzedaży lub innych nieprawidłowości.

ASKING PRICE cena wywoławcza: cena nieruchomości proponowana przez sprzedającego, określona w kontrakcie zawartym pomiędzy właścicielem i brokerem przeprowadzającym proces sprzedaży.

ASSESSED VALUATIONoszacowana wartość dla celów podatkowych: Wartość nieruchomości oszacowana przez taksatorów dla celów ustalenia wysokości podatku od nieruchomości. W powiecie Cook każda nieruchomość mieszkalna oszacowana jest w wysokości 10% jej przybliżonej wartości rynkowej (estimated property value). Na przykład nieruchomość o wartości $100,000 będzie oszacowana dla celów podatkowych jako nieruchomość, której assessed valuation wynosi $10,000. Należy pamiętać, że taksator (assessor) nie ustala wysokości podatków, a oblicza jedynie assessed valuation, która jest podstawą do naliczenia ogólnego podatku od nieruchomości (general real estate tax) przez miejscową administrację (władze miejskie i okręgi szkolne).

ASSESSORtaksator: Urzędnik dokonujący oceny wartości nieruchomości (tax assessment) w celu ustalenia wysokości podatku. W stanie Illinois wartość każdej nieruchomości określana jest przez urzędników co cztery lata, za wyjątkiem powiatu Cook, gdzie obowiązuje trzyletni cykl.

ASSETS aktywa: zasoby majątkowe o określonej wartości, obejmujące aktywa finansowe (np. gotówka i papiery wartościowe), oraz aktywa fizyczne (nieruchomości i własność ruchoma).

ASSIGNMENT przekazanie praw: przekazanie osobie trzeciej (assignee) praw określonych w kontrakcie.

ASSIGNMENT OF LEASE cesja najmu: przekazanie praw do najmu lokalu innej osobie lub firmie. Osoba przekazująca te prawa określana jest jako assignor, a osoba je przejmująca jako assignee.

AUTOMATED VALUATION MODEL (w skrócie AVM) – model automatyczego oszacowania wartości: program komputerowy wykorzystujący bazę danych dotyczącą nieruchomości w celu automatycznego oszacowania przybliżonej wartości danej własności.

AVERAGE DAILY TRAFFIC (w skrócie ADT) – średni dzienny ruch drogowy: średnia liczba pojazdów przejeżdżających w danym miejscu w ciągu jednego dnia. Im wyższa średnia dziennego ruchu, tym lepsza lokalizacja dla firmy prowadzącej działalność handlową lub usługową.   

AVULSION oderwanie się gruntu: gwałtowne osunięcie lub oderwanie się powierzchni gruntu w wyniku trzęsienia ziemi lub lawiny błotnej (mudslide). 

BOMA STANDARDS standardy BOMA: standardowe metody mierzenia powierzchni w budynkach biurowych ustalone przez Stowarzyszenie Właścicieli Budynków i Menedżerów (Building Owners and Managers Association).

BASE RENT czynsz podstawowy: stała część czynszu – termin stosowany w najmie opartym na procencie od zysku (perentage lease), w którym określona została minimalna część czynszu oprócz dodatkowej części czynszu uzależnionej od wysokości obrotów.

BROKER’S PRICE OPINION (w skrócie BPO) – opinia brokera dotycząca ceny: opinia niezależnego brokera o rynkowej wartości nieruchomości, na której opiera się bank negocjując cenę sprzedaży nieruchomości z potencjalnym nabywcą w procesie sprzedaży bez pokrycia; wycena brokera sporządzona na podstawie danych dotyczących sprzedaży podobnych nieruchomości w najbliższej okolicy w ciągu kilku ostatnich miesięcy.

Zbigniew Pieńkowski – magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 18-letnim doświadczeniem. Realtor®, Real Estate Managing Broker, właściciel firmy Caret Realty Inc.
Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.
Tel. 773-719-3645   
E-mail: Zbigniew@CaretRealty.com
Web: www.CaretRealty.com

 

----- Reklama -----

Zobacz nowy numer Gazety Monitor
Zobacz nowy numer Gazety Monitor