Terminologia związana z wyceną nieruchomości, część 231
INCOME APPROACH – metoda wyceny nieruchomości oparta na analizie dochodu: metoda najczęściej stosowana przy wycenie wszelkich nieruchomości przynoszących dochód, takich jak budynki apartamentowe, biurowce, banki, sklepy, budynki przemysłowe, itp. Metoda ta oparta jest na założeniu, że wartość danej nieruchomości komercyjnej uzależniona jest od wysokości dochodu, jaki ona przynosi.
INCOME STREAM – strumień dochodu: regularny dochód, który przynosi dana nieruchomość komercyjna.
LEGAL DESCRIPTION – prawny opis nieruchomości: dokładny opis identyfikujący daną nieruchomość za pomocą jednej z trzech metod: 1) metoda odległości i kierunków (metes-and-bounds method), 2) prostokątny system pomiaru gruntów (rectangular survey system), 3) system pomiaru gruntów oparty na parcelach i kwartałach zabudowy (lot-and-block survey system). Prawne opisy nieruchomości stosowane są zwykle w dokumentach urzędowych, w których adres pocztowy nie jest wystarczający do zidentyfikowania danej nieruchomości, np. w akcie własności (deed) lub w dokumentacji dotyczącej pożyczki hipotecznej.
LIEN – prawo zastawu, prawo zatrzymania:roszczenie wobec nieruchomości mające na celu wyegzekwowanie spłaty zadłużenia. Nieruchomość stanowi w tej sytuacji „zastaw” aż do chwili spłaty obciążeń finansowych. Prawo zastawu może mieć następujące cechy: 1) ogólne prawo zatrzymania (general lien), kiedy kredytodawca ma prawo zatrzymać zarówno własność nieruchomą jak i osobistą dłużnika, 2) specyficzne prawo zatrzymania (specific lien), tzn. obejmujące określoną nieruchomość lub działkę, 3) dobrowolne prawo zatrzymania (voluntary lien), kiedy właściciel z własnej woli obciąża finansowo nieruchomość, np. przez zaciągnięcie pożyczki hipotecznej, 4) mimowolne prawo zatrzymania (involuntary lien), kiedy dana nieruchomość objęta jest prawem zastawu wbrew woli właściciela, np. poprzez nałożenie podatków od nieruchomości przez władze stanowe. Przykładem specyficznego, mimowolnego obciążenia (specific, involuntary lien) jest prawo zastawu oparte na podatku od nieruchomości (real estate tax lien), ponieważ obejmuje jedną, konkretną nieruchomość i zostało utworzone wbrew woli właściciela. Przykładami obciążeń ogólnych i mimowolnych są m.in.: prawo zastawu na podstawie wyroku sądowego (judgment lien), prawo zastawu oparte na podatku spadkowym (inhertitance tax lien), długi zmarłego (debts of a decedent). Przykładami obciążeń specyficznych i dobrowolnych są m.in.: prawo zatrzymania w oparciu o pożyczkę hipoteczną (mortgage lien), oraz prawo zatrzymania w oparciu o kaucję sądową (bail bond lien). Prawo zatrzymania może być również klasyfikowane pod względem tego, czy zostało ustanowione przez prawo jako ustawowe prawo zastawu (statutory lien), np. podatek od nieruchomości, czy jest rezultatem orzeczenia sądowego (equitable lien), np. judgment lien.
LIFE ESTATE PUR AUTRE VIE – prawo własności na okres życia drugiej osoby: rodzaj dożywotniego konwencjonalnego prawa własności, które wygasa nie w momencie śmierci dożywotniego lokatora, lecz w chwili zgonu innej określonej osoby. Przykładowo, pan A. przekazuje dom pani B., która może z niego korzystać aż do śmierci swojej matki, pani C. W chwili śmierci pani C. dom powraca w posiadanie pana A., co określane jest jako powrót do stanu pierwotnego (reversion), lub zostaje przekazana wyznaczonej osobie w formie prawa własności absolutnego (fee simple absolute). Wyznaczona osoba, która przejmuje nieruchomość po wygaśnięciu dożywotniego prawa własności, określana jest jako remainderman.
LIS PENDENS – sprawa sądowa w toku:łacińskie określenie oznaczające toczący się spór sądowy (pending litigation). Ponieważ sprawy sądowe mające wpływ na tytuł własności są długotrwałe, w chwili wniesienia roszczenia finansowego wobec danej nieruchomości rejestrowane jest zawiadomienie informujące potencjalnych nabywców i osoby zainteresowane o toczącej się sprawie, która może w przyszłości stać się rzeczywistym roszczeniem finansowym wobec danej nieruchomości.
ZBIGNIEW PIEŃKOWSKI–magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 18-letnim doświadczeniem. REALTOR®, REAL ESTATE MANAGING BROKER, właściciel firmy CARET REALTY INC.
Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.
Tel. 773-719-3645
E-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Web: www.CaretRealty.com