Słownik Tematyczny Branży Nieruchomości w Ameryce, część 409
SPECIAL SERVICE AREA (w skrócie SSA) – strefa specjalnych usług; strefa SSA: okręg utworzony na podstawie rozporządzenia władz miejskich (ordinance) w celu obciążenia mieszkańców tego okręgu kosztami budowy ulic, systemu kanalizacji i wodociągów, itp. Strefy specjalnych usług bardzo często powstają z inicjatywy deweloperów, którzy budując nowe osiedla nie są w stanie sfinansować budowy całej infrastruktury. Nowe domy wybudowane w strefie SSA są zwykle tańsze, ponieważ koszty infrastruktury nie zostały wliczone w ich cenę. Jednak nabywca nowego domu położonego w strefie SSA musi liczyć się z tym, że oprócz podatków od nieruchomości, zostanie również obciążony dodatkową opłatą, która będzie spłacała obligacje (bonds) finansujące „specjalne usługi”. Strefy SSA stanowią zatem narzędzie finansowe, dzięki któremu władze miejskie nie muszą zadłużać się w celu pokrycia kosztów budowy infrastruktury dla nowych osiedli. Są one również stosowane w celu pokrycia kosztów konserwacji i naprawy już istniejącej infrastruktury i są bardziej preferowane niż okręgi SAD (special assessment district), ponieważ mogą być utworzone bardzo szybko i bez zgody sądów. Opłaty SSA doliczane są do rachunków za podatki od nieruchomości przez okres 20-30 lat. Mimo że widnieją na tym samym rachunku, nie mogą być odliczone od dochodu przy corocznym rozliczaniu podatków, jeśli dotyczą strefy SSA utworzonej dla nowego osiedla. Dlatego istotne jest, aby osoby planujące kupić nowy dom upewniły się, czy dane osiedle przypadkiem nie znajduje się w strefie specjalnych usług.
SPECIAL WARRANTY DEED – specjalny gwarantowany akt przekazania własności: typ aktu przekazania własności gwarantujący nowemu właścicielowi (grantee), że darczyńca (grantor) posiada tytuł własności, który nie został obciążony w czasie, gdy był w jego posiadaniu.
SPECIAL-PURPOSE BUILDING – nieruchomość specjalnego przeznaczenia: nieruchomość, która przeznaczona jest na specyficzny cel, np. szkoła, kościół, kino, itp.
SPECIAL-USE PERMIT (inna nazwa: CONDITIONAL-USE PERMIT) – zezwolenie na specjalne użytkowanie / zezwolenie na warunkowe użytkowanie: zezwolenie na użytkowanie nieruchomości, określane jako dopuszczalne warunkowe użytkowanie (allowable conditional use), które nie jest zgodne z przepisami danej strefy, ale jest uznane za potrzebne lub pożądane dla dobra społeczności. Typowym przykładem jest uzyskanie zezwolenia na specjalne użytkowanie nieruchomości jako kościoła, prywatnej szkoły, przedszkola lub ośrodka zdrowia w strefie mieszkalnej. Podobnie jak wyjątkowe zezwolenia (variances), zezwolenia na warunkowe użytkowanie wydawane są przez komisję ds. stref (zoning board) po wysłuchaniu publicznym (public hearing).
SPECIFIC PERFORMANCE – nakaz wykonania umowy: nakaz sądowy zmuszający stronę kontraktu do zrealizowania tych postanowień umowy, których odmówiła wykonania.
SPECIFICATIONS – specyfikacja techniczna: szczegółowe wytyczne dołączone do planów budowy nieruchomości, dotyczące wymaganych rodzajów materiałów, technik budowlanych, kolorów, itp.
SPECIFIED PARTY APPROVAL – zatwierdzenie przez określoną osobę: klauzula w kontrakcie kupna / sprzedaży nieruchomości uzależniająca ważność kontraktu od zaaprobowania nieruchomości, zwykle w ciągu pięciu dni od podpisania umowy, przez określoną osobę wyznaczoną przez nabywcę, która ma wpływ na decyzje związane z kupnem, ale jest niedostępna w chwili spisywania umowy.
SPLIT-LEVEL HOME – dom trzypoziomowy: rodzaj domu wolnostojącego, w którym parterowe skrzydło domu obejmujące kuchnię, jadalnię i pokój dzienny (living room) połączone jest ze skrzydłem dwukondygnacyjnym w ten sposób, że parter znajduje się pomiędzy dolnym i górnym poziomem skrzydła dwukondygnacyjnego; stąd określenie split level, które dosłownie oznacza „rozszczepiony poziom” – z części parterowej domu kilka schodków w dół prowadzi do poziomu dolnego (lower level), znajdującego się kilka stóp poniżej poziomu terenu (ground level), gdzie zwykle urządzony jest pokój rodzinny (family room), natomiast schody w górę prowadzą na poziom górny (upper level), gdzie znajdują się sypialnie.
Zbigniew Pieńkowski–magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 20-letnim doświadczeniem. Realtor®, Real Estate Managing Broker, SFR, właściciel firmy Caret Realty Inc. Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.
Tel.: 773-719-3645
E-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Web: www.CaretRealty.com